Inteligencia Artificial, apocalipsis en camino

La última selfie, creada por Midjourney, módulo de Inteligencia Artificial generador de imágenes.

El 16 de enero de 2023, el músico australiano Nick Cave comentó una canción escrita ‘al estilo de Nick Cave’ por ChatGPT, el módulo de Inteligencia Artificial lanzado por la empresa OpenAI. Dice el coro de la canción, enviada a Cave por un fan llamado Mark desde Nueva Zelanda: “Soy el pecador, soy el santo / Soy la oscuridad, soy la luz / Soy el cazador, soy la presa / Soy el demonio, soy el Salvador”. Aquí, un fragmento de la respuesta publicada en la página The Red Hand Files. Y una canción de Cave: Skeleton Tree del disco homónimo de 2016.

Estimado Mark,

Desde su lanzamiento en noviembre del año pasado, muchas personas, la mayoría en estado frenético por una especie de asombro algorítmico, me han enviado canciones ‘al estilo de Nick Cave’ creadas por ChatGPT. Docenas de ellas. Me basta con decir que no siento el mismo entusiasmo por esta tecnología. Entiendo que ChatGPT está en su infancia, pero acaso esto sea el horror emergente de la Inteligencia Artificial – que estará por siempre en su infancia, ya que siempre tendrá más camino por recorrer, siempre hacia adelante y siempre con mayor rapidez. Nunca podrá ser replegada, o ser pausada, mientras nos conduce hacia un futuro utópico, tal vez, o a nuestra total destrucción. ¿Quién puede ser capaz de decirlo? Sin embargo, a juzgar por esta canción ‘al estilo de Nick Cave’, esto no pinta bien, Mark. El apocalipsis está en camino. Esta canción es malísima.

ChatGPT es, en este caso, la imitación como parodia. ChatGPT puede ser capaz de escribir un discurso o un ensayo o un sermón o un obituario pero no puede crear una canción genuina. Podría tal vez con el tiempo crear una canción que sea, en la superficie, indistinguible de una original, pero siempre será una réplica, una especie de farsa.

Las canciones emergen del sufrimiento, con lo cual quiero decir que se afirman en la interna y compleja lucha creativa del ser humano y, bueno, hasta donde sé, los algoritmos no sienten. (…)

Mark, gracias por la canción, pero con todo el amor y el respeto del mundo, esta canción es un fraude, una burla grotesca de lo que significa ser humano, y bueno, no me gusta nada — aunque, ¡espera!, releyéndola, hay una línea en ella que me habla directamente: “He sentido el fuego del infierno en mis ojos”, dice la canción “al estilo de Nick Cave”, y como que es cierto. He sentido el fuego del infierno en mis ojos, y es ChatGPT.

— Nick Cave
Traducido por contranatura.org


Los marineros adoran un hermoso día

Una canción de Didier Le Blanc, compuesta alrededor de 1580, interpretada por Le Poème Harmonique, con dirección y arreglos de Vincent Dumestre, publicada por Alpha Classics & Outhere Music France en 2015. La lírica original en francés, con versiones en inglés y alemán, disponibles en las páginas 42-43 del booklet.

LOS MARINEROS ADORAN UN HERMOSO DÍA

Los marineros adoran un hermoso día, cuando
Llenos de esperanza, parten en busca de fortuna,
Y de todas las bellezas que nos ha hecho el Amor,
En estos bajos lugares sólo adoro a una.

Los de Chipre adoran solamente a Venus,
Cuando tienen el alma afectada por el amor:
Y mis dos ojos habiendo conocido las lágrimas,
Aquí abajo no adoran nada sino a mi santa.

Los prisioneros buscan libertad
Para poner fin a su cruel sentencia:
Sin embargo yo disfruto mi cautividad
En los lazos de una dama tan buena.

Los portugueses envidian el valor
Y el color de la perla de la India.
Y yo no puedo amar otro blancor
Distinto al de la mano que me amarra.

Venus, el día y el sol de los cielos,
La libertad, y la perla de la India
No valen nada comparados con sus ojos hermosos,
Ninguna belleza se iguala a la suya.

Didier Le Blanc
Traducción de Carlos Mayhua Terreros

English version in page 2